«Кто эту чушь будет смотреть?»: Украинцев разозлил перевод сериала «Сваты»

После выхода первой серии российского сериала «Сваты» с Федором Добронравовым в главной роли на украинском языке пользователи Сети выразили недовольство. Их отзывы опубликованы на сайте телеканала «1+1», транслировавшего комедийный сериал.

С июля текущего года украинский язык стал обязательным в фильмах и сериалах на украинском телевидении.

«Я ожидала всего, но чтоб «Сватов» перевели на украинский, это уже через край, кто эту чушь будет смотреть?» – отметил один из недовольных зрителей.

Создателей сериала обвинили в пропаже колорита и попытках испортить хороший сериал. Украинцы заметили, что будут искать «Сватов» на оригинале.

«Вы еще переведите «Бриллиантовую руку» на украинскую мову», – добавил один из пользователей.

Общественная служба новостей сообщала, что части украинских воинских подразделений были переброшены на границу с Россией в районе Крыма для проведения учений. Ведется тактическая подготовка подразделений ПВО.

(Visited 31 times, 1 visits today)